1
00:00:02,979 --> 00:00:04,620
Previously on L .A. Law.

2
00:00:04,840 --> 00:00:09,020
As many of you already know, Jonathan
Rollins has joined us as an associate.

3
00:00:11,140 --> 00:00:14,200
My father kept a mistress who made porno
movies?

4
00:00:14,720 --> 00:00:16,920
I was also the mother of his child.

5
00:00:17,500 --> 00:00:18,500
Your?

6
00:00:18,900 --> 00:00:19,940
My mother?

7
00:00:20,580 --> 00:00:21,760
Not yours.

8
00:00:22,160 --> 00:00:23,420
Your brother's.

9
00:00:23,920 --> 00:00:27,200
Who is he? His name is Errol Farrell.

10
00:00:27,920 --> 00:00:32,299
And I am very happy to say he's a lawyer
right here in Los Angeles, like you and

11
00:00:32,299 --> 00:00:33,159
like your father.

12
00:00:33,160 --> 00:00:35,700
Errol Farrell, I'm Douglas Brockman.

13
00:00:37,900 --> 00:00:39,440
I see you've been decorated.

14
00:00:40,760 --> 00:00:42,260
You've got quite an eye, Judge.

15
00:00:42,940 --> 00:00:44,560
You're the first person to notice.

16
00:00:45,140 --> 00:00:47,820
I make it a point of noticing you, Miss
Vasek.

17
00:00:48,200 --> 00:00:52,160
What exactly are you hoping to
accomplish by having lunch with my ex

18
00:00:52,850 --> 00:00:56,090
It's just that if you're so concerned
about Michael and me, I think the person

19
00:00:56,090 --> 00:00:57,470
you should be talking to is Michael.

20
00:00:57,830 --> 00:00:59,570
You're not interested in a second go
-around?

21
00:01:00,090 --> 00:01:01,090
I don't know.

22
00:01:01,770 --> 00:01:04,110
I think we ought to take a little break,
you and me.

23
00:01:04,390 --> 00:01:06,270
I'm moving back to my place, Michael.

24
00:01:06,750 --> 00:01:08,630
You think we need a prenuptial
agreement?

25
00:01:08,910 --> 00:01:10,550
No, I'm just being prudent.

26
00:01:10,770 --> 00:01:17,450
Your willingness to sign this agreement
is all anyone could ever ask for, and I

27
00:01:17,450 --> 00:01:18,650
certainly couldn't ask for more than
that.

28
00:01:20,929 --> 00:01:22,630
You manipulative little bastard.

29
00:01:22,930 --> 00:01:27,590
Ann, come on. This had nothing to do
with your relatives or your family trust

30
00:01:27,590 --> 00:01:29,370
funds. This was a test.

31
00:01:35,250 --> 00:01:39,550
Look, it's all right here in black and
white, Your Honor. We split the cost of

32
00:01:39,550 --> 00:01:41,450
the espresso maker, which she took with
her.

33
00:01:41,930 --> 00:01:42,930
Here's the bill.

34
00:01:44,080 --> 00:01:47,100
Half of which come to $64 .30.

35
00:01:47,680 --> 00:01:53,180
Add to that what I paid for the last
case of B .V. Private Reserve, 1980,

36
00:01:53,180 --> 00:01:55,460
was $248 .40.

37
00:01:55,860 --> 00:02:00,760
Her total indebtedness to me, $312 .70.

38
00:02:01,260 --> 00:02:03,280
Your Honor, my ex...

39
00:02:03,930 --> 00:02:08,050
significant other conveniently fails to
take into account that I regularly pay

40
00:02:08,050 --> 00:02:12,250
the phone bills, including phone rental
and monthly surcharge. I have here

41
00:02:12,250 --> 00:02:16,130
records of all 11 months, and the phone
calls I made are indicated by my

42
00:02:16,130 --> 00:02:17,950
initials. That was part of our
agreement.

43
00:02:18,210 --> 00:02:24,490
Here's my bottom line, Your Honor. He
owes me $374, inclusive of finance

44
00:02:24,490 --> 00:02:26,990
charges. Finance charges? Enough!

45
00:02:27,290 --> 00:02:31,130
Both of you, I must confess that I'm
thoroughly disheartened by testimony

46
00:02:31,130 --> 00:02:32,130
both litigants.

47
00:02:32,590 --> 00:02:34,410
People, you shared a life together.

48
00:02:34,610 --> 00:02:38,570
And here you come into this courtroom
bickering over phone taxes and who paid

49
00:02:38,570 --> 00:02:39,570
the wine bill.

50
00:02:39,630 --> 00:02:41,350
Where are your enduring values?

51
00:02:41,630 --> 00:02:46,930
Trust, forgiveness, mutual support. What
is happening to our society when young

52
00:02:46,930 --> 00:02:49,970
people are so blasé about commitment and
marriage?

53
00:02:50,210 --> 00:02:54,990
If the relationship works, great. If it
doesn't, no problem. Just settle up the

54
00:02:54,990 --> 00:02:56,430
phone bill and no one's the poorer.

55
00:02:56,650 --> 00:02:58,130
Well, let me tell you.

56
00:02:58,650 --> 00:02:59,650
We're all the poorer.

57
00:03:00,070 --> 00:03:04,030
Marriage and family life is the bedrock
upon which our civilization stands.

58
00:03:08,590 --> 00:03:13,050
Well, you didn't come to hear a sermon.
I'm going to delay this decision for ten

59
00:03:13,050 --> 00:03:17,250
days in the hopes that you will work out
a more dignified and honorable parting

60
00:03:17,250 --> 00:03:18,250
on your own.

61
00:03:18,850 --> 00:03:20,090
We'll take a short recess.

62
00:03:33,740 --> 00:03:38,300
Enter. I just wanted to tell you that I
was incredibly moved by what you just

63
00:03:38,300 --> 00:03:39,300
said.

64
00:03:39,400 --> 00:03:42,100
Oh, Douglas, it's so sad.

65
00:03:42,500 --> 00:03:43,379
What is?

66
00:03:43,380 --> 00:03:47,880
The things that I love about you are the
same things that make our relationship

67
00:03:47,880 --> 00:03:48,799
so wrong.

68
00:03:48,800 --> 00:03:50,020
What are you talking about?

69
00:03:50,280 --> 00:03:53,680
The things you said about commitment and
marriage being the bedrock of

70
00:03:53,680 --> 00:03:54,680
civilization.

71
00:03:55,760 --> 00:04:01,320
For better or for worse. That's true,
but this is a different situation.

72
00:04:03,900 --> 00:04:07,340
I couldn't live with myself if I thought
I was wrecking your marriage. You're

73
00:04:07,340 --> 00:04:08,340
not, I swear.

74
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
You mean it?

75
00:04:11,520 --> 00:04:16,560
The smell of your perfume rockets me
into orbit.

76
00:04:17,760 --> 00:04:18,760
Oh, God.

77
00:04:19,360 --> 00:04:20,720
Lock the door.

78
00:04:26,730 --> 00:04:27,830
Take off your shirt.

79
00:04:29,530 --> 00:04:32,170
Douglas. I want to fondle your hooters.

80
00:06:33,870 --> 00:06:36,550
Moving along, Claflin versus Safari
National.

81
00:06:37,250 --> 00:06:39,070
Michael? Trial starts tomorrow.

82
00:06:39,850 --> 00:06:40,850
What are our chances?

83
00:06:41,050 --> 00:06:43,450
You know, I've been thinking that maybe
it would be better to have Leland try

84
00:06:43,450 --> 00:06:47,510
this case. Me? What? What we have is an
age discrimination case with a senior

85
00:06:47,510 --> 00:06:50,890
citizen client who was fired because of
his date of birth. So what?

86
00:06:51,150 --> 00:06:53,950
Well, what better way to show a jury
that 60 -year -olds don't have to be put

87
00:06:53,950 --> 00:06:57,150
out to pasture than to have them see
Leland strut his stuff. That's great.

88
00:06:57,430 --> 00:06:59,550
And plus the fact the client loves the
idea.

89
00:06:59,770 --> 00:07:01,250
All right, just a minute. Hold it.

90
00:07:02,060 --> 00:07:04,820
When's the last time you actually tried
a case, no offense?

91
00:07:05,260 --> 00:07:07,760
Well, it was back when you had hair.

92
00:07:08,220 --> 00:07:09,220
No offense.

93
00:07:12,220 --> 00:07:13,220
Oh.

94
00:07:14,020 --> 00:07:19,780
All right, a very simple trial. We'll go
over the facts. You'll be ready

95
00:07:19,780 --> 00:07:20,780
tomorrow.

96
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
Do it, Leland.

97
00:07:23,460 --> 00:07:24,480
Go for it, Leland.

98
00:07:24,740 --> 00:07:28,180
Michael and I will discuss this later.
Move on, Douglas.

99
00:07:29,360 --> 00:07:31,000
Turning to the O 'Halloran divorce.

100
00:07:31,480 --> 00:07:33,160
I'm deposing our client's husband this
afternoon.

101
00:07:33,380 --> 00:07:36,000
Why is this matter being handled by a
first -year associate?

102
00:07:36,360 --> 00:07:39,460
It's just a few questions on the
disposition of property, Douglas.

103
00:07:39,700 --> 00:07:42,820
It should take less than an hour.
Actually, I was thinking of stringing

104
00:07:42,820 --> 00:07:46,060
a little. The guy gets frazzled pretty
easily and a long deposition might wear

105
00:07:46,060 --> 00:07:46,559
him down.

106
00:07:46,560 --> 00:07:50,320
Well, I wouldn't, Jonathan. We've found
that those types of antics can alienate

107
00:07:50,320 --> 00:07:51,760
you among the legal community.

108
00:07:52,280 --> 00:07:54,200
Probably best to just stay away from
them.

109
00:07:54,420 --> 00:07:56,180
But I really think that... No!

110
00:07:56,950 --> 00:07:58,270
Rona versus Gradinger?

111
00:07:58,490 --> 00:08:02,250
Discovery is complete, and I'm pushing
for an accelerated trial date to try and

112
00:08:02,250 --> 00:08:04,870
stir up some action. What are you doing
with this case?

113
00:08:05,170 --> 00:08:07,330
I gave it to her, and she's doing great.

114
00:08:07,590 --> 00:08:10,030
People, why are all our starters on the
bench?

115
00:08:10,310 --> 00:08:11,550
She can do it, Douglas.

116
00:08:11,930 --> 00:08:15,150
Fine. And when she loses, you can let
Benny handle the appeal.

117
00:08:15,390 --> 00:08:17,710
Douglas? Really? That's uncalled for.

118
00:08:17,930 --> 00:08:19,610
Douglas, I can't believe you.

119
00:08:22,130 --> 00:08:25,310
Oh, you broke it. I guess we're
adjourned.

120
00:08:39,270 --> 00:08:43,070
I haven't tried a case in seven years.

121
00:08:43,390 --> 00:08:47,110
Leland, I've never seen anyone who could
stand up and inspire trust in a jury

122
00:08:47,110 --> 00:08:48,109
the way you can.

123
00:08:48,110 --> 00:08:50,390
It was a long time ago.

124
00:08:51,120 --> 00:08:54,160
You know how hard it is to win an age
discrimination case?

125
00:08:54,380 --> 00:08:58,420
Which is exactly why we need you. You
can fire someone for almost anything.

126
00:08:59,000 --> 00:09:00,920
Performance, personality clash.

127
00:09:01,840 --> 00:09:05,080
All the defendant has to say is that he
doesn't like them.

128
00:09:09,560 --> 00:09:11,080
Leland, what is it?

129
00:09:13,180 --> 00:09:14,180
Come here.

130
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
What's that?

131
00:09:24,140 --> 00:09:26,860
which I'm supposed to be wearing, only
I'm too vain.

132
00:09:29,700 --> 00:09:33,380
Michael, there's a chance I won't even
hear everything that happens in there.

133
00:09:34,920 --> 00:09:39,060
Well, maybe you should just wear them.
They make me feel old.

134
00:09:40,020 --> 00:09:42,420
If I get beat up in court, I'll know I'm
old.

135
00:09:45,600 --> 00:09:49,260
I don't think I can do it. Well, now,
that's a hell of a message. The old guy

136
00:09:49,260 --> 00:09:51,220
can't cut it, so they send in the young
legs?

137
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
It's not the age.

138
00:09:52,920 --> 00:09:53,920
It's just the symptoms.

139
00:09:58,340 --> 00:10:00,060
Maybe you should take the file back.

140
00:10:00,540 --> 00:10:01,540
Leland.

141
00:10:03,660 --> 00:10:04,680
Take it in your ear.

142
00:10:14,200 --> 00:10:17,900
And I know, sir, your financial
statement was prepared by the accounting

143
00:10:17,900 --> 00:10:18,900
Colby and Bowden.

144
00:10:19,080 --> 00:10:21,100
Could you tell us what occasion you need
to select them?

145
00:10:21,740 --> 00:10:23,560
Hey, I was going to... Wait a minute.

146
00:10:24,380 --> 00:10:29,820
You spend an hour on obsolete bank
records, and now you ask him why he

147
00:10:29,820 --> 00:10:31,000
this accounting firm?

148
00:10:32,180 --> 00:10:35,200
What possible... I'm sure you'll see the
relevancy in a second council.

149
00:10:36,540 --> 00:10:39,420
Why did you pick that firm, Mr.
Halloran? Oh, they were recommended to

150
00:10:39,420 --> 00:10:42,320
heard they did good work. But having
been audited the year prior by

151
00:10:42,320 --> 00:10:44,100
and Gilmore, wouldn't they have been a
more expedient choice?

152
00:10:44,520 --> 00:10:47,420
I wanted Colby and Bowdoin. Perhaps
based on the fact that McLaughlin and

153
00:10:47,420 --> 00:10:50,520
Gilmore refused to discount the value of
the contents contained in the residence

154
00:10:50,520 --> 00:10:54,540
at 927 North Palm. The value of said
contents being directly an issue in this

155
00:10:54,540 --> 00:10:55,439
divorce proceeding.

156
00:10:55,440 --> 00:10:57,040
No, that had nothing to do with it.

157
00:10:57,600 --> 00:10:58,600
Really?

158
00:10:58,840 --> 00:11:01,580
All right, then, directing your
attention to the items labeled household

159
00:11:01,700 --> 00:11:03,220
I'd ask you to go through them with me.

160
00:11:04,160 --> 00:11:07,600
Page one, item one. You're going to go
through that whole book?

161
00:11:08,020 --> 00:11:09,020
We'll be here a week.

162
00:11:09,600 --> 00:11:12,420
We seek the complete truth, sir. The
accomplishment of which can only be

163
00:11:12,420 --> 00:11:14,900
ascertained by conscientious and
exhaustive effort.

164
00:11:15,140 --> 00:11:18,200
Page one, item one. The brass bookend.

165
00:11:18,660 --> 00:11:21,180
Valued according to this at $75, the
pair.

166
00:11:21,480 --> 00:11:23,000
Oh, for God's sake.

167
00:11:29,440 --> 00:11:33,400
You got a minute? Sure. I brought you a
little pizza.

168
00:11:42,590 --> 00:11:44,090
Strasburg goose pate with truffles.

169
00:11:47,590 --> 00:11:49,270
Oh, it's beautiful, Stuart.

170
00:11:49,490 --> 00:11:51,150
Thought we might have a little romantic
dinner tonight.

171
00:11:52,390 --> 00:11:55,550
I can't. I have a Women's Bar
Association meeting tonight.

172
00:11:55,850 --> 00:11:56,850
No problem.

173
00:11:57,090 --> 00:12:00,670
Just hold dinner till you get home? Oh,
I don't know how late I'll be.

174
00:12:02,090 --> 00:12:04,470
And besides, it's got so much
cholesterol.

175
00:12:04,710 --> 00:12:05,890
Why don't you have it, Stuart?

176
00:12:07,470 --> 00:12:09,750
Look, Ann, I was wrong, okay? I was
wrong.

177
00:12:10,130 --> 00:12:11,129
I was...

178
00:12:11,130 --> 00:12:12,130
Testing your love.

179
00:12:12,250 --> 00:12:15,010
Because I was too insecure to accept the
fact that you could love me just for

180
00:12:15,010 --> 00:12:16,010
me.

181
00:12:17,170 --> 00:12:21,430
Finally, I understand that I just have
to risk everything, you know?

182
00:12:22,030 --> 00:12:25,790
To fly without a net. And I'm prepared
to do it again.

183
00:12:28,950 --> 00:12:30,930
I love you. I love you too, Stuart.

184
00:12:31,890 --> 00:12:33,050
Why aren't we sleeping together?

185
00:12:34,390 --> 00:12:35,630
It's been like over a week.

186
00:12:37,110 --> 00:12:39,590
I've been tired, Stuart, that's all. Oh,
tired.

187
00:12:41,100 --> 00:12:45,620
Yeah, I see. Yeah, and I've got a lot of
work to do, so I promise we'll talk

188
00:12:45,620 --> 00:12:46,620
about it when we get home.

189
00:12:46,700 --> 00:12:47,700
Okay? Great.

190
00:12:55,560 --> 00:12:56,560
Here.

191
00:13:01,340 --> 00:13:02,340
Try some of this instead.

192
00:13:02,800 --> 00:13:03,659
It's beautiful.

193
00:13:03,660 --> 00:13:04,639
What is it?

194
00:13:04,640 --> 00:13:06,160
Strasbourg goose pâté with truffles.

195
00:13:08,600 --> 00:13:09,600
No, keep it.

196
00:13:09,620 --> 00:13:10,559
Keep it.

197
00:13:10,560 --> 00:13:13,860
Make sandwiches for Eric with it. Stick
it in his lunchbox with his Twinkies and

198
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
his chocolate milk.

199
00:13:14,940 --> 00:13:17,520
It's a little high in cholesterol, but a
five -year -old's basically

200
00:13:17,520 --> 00:13:19,100
unconflicted about stuff like that
anyway.

201
00:13:23,940 --> 00:13:25,100
Forget it, Scott.

202
00:13:25,360 --> 00:13:29,620
This is your third continuance. And if
your client has not paid your fee yet,

203
00:13:29,640 --> 00:13:31,220
that is seriously not my problem.

204
00:13:31,480 --> 00:13:32,480
Bye.

205
00:13:33,620 --> 00:13:34,620
Excuse me.

206
00:13:35,080 --> 00:13:36,400
Miss Van Owen? Yeah.

207
00:13:36,600 --> 00:13:38,220
They said I should see you about this.

208
00:13:39,100 --> 00:13:40,100
Oh, great.

209
00:13:40,280 --> 00:13:43,360
The prelim's not till tomorrow, but
that's okay. As long as you're here,

210
00:13:43,420 --> 00:13:45,580
Sweet, I've been wanting to go over your
testimony anyway.

211
00:13:45,820 --> 00:13:49,300
Yeah, but that's just it. I'm not going
to be able to do it. Mrs. Sweet, I'm not

212
00:13:49,300 --> 00:13:50,300
sure you understand.

213
00:13:50,340 --> 00:13:53,900
This is a subpoena, an order from the
court that you have to come and testify.

214
00:13:54,180 --> 00:13:55,280
I changed my mind.

215
00:13:57,460 --> 00:13:58,940
Well, you can't really do that.

216
00:13:59,600 --> 00:14:03,140
I've got your statement to the police
that you saw Maurice Crumman's gun down

217
00:14:03,140 --> 00:14:07,800
Tanya Drummond's, and if you were trying
to go back on that statement now...

218
00:14:08,250 --> 00:14:11,610
I would have to do my job and ask the
judge to hold you in contempt of court.

219
00:14:12,910 --> 00:14:14,590
So what are you telling me, jail?

220
00:14:15,950 --> 00:14:18,230
Try and understand my position, Mrs.
Sweet.

221
00:14:18,490 --> 00:14:22,510
An innocent six -year -old has been
murdered. And if you don't testify, I

222
00:14:22,510 --> 00:14:23,349
prove my case.

223
00:14:23,350 --> 00:14:26,590
Yeah, but if I do testify, I'll be just
as dead as that little girl.

224
00:14:28,010 --> 00:14:31,410
Has someone in Crumman's gang threatened
you? They don't have to. You live in

225
00:14:31,410 --> 00:14:32,410
Watts. You just know.

226
00:14:33,290 --> 00:14:37,290
Because he's under age. Things you have
no idea about. Can I buy you a cup of

227
00:14:37,290 --> 00:14:38,290
coffee, Mrs. Sweet?

228
00:14:39,790 --> 00:14:40,790
I sympathize.

229
00:14:43,290 --> 00:14:45,090
Well, anything we can do, let us know.

230
00:14:45,490 --> 00:14:50,410
She said before, Mrs. Sweet, that there
are things that I don't know or

231
00:14:50,410 --> 00:14:51,410
understand.

232
00:14:51,590 --> 00:14:52,590
Actually, I do.

233
00:14:53,170 --> 00:14:57,450
I was shot by a gang member, and I
remember what my first reaction was.

234
00:14:58,190 --> 00:15:03,170
I was going to get as far away from here
as I could, get a job and a house on

235
00:15:03,170 --> 00:15:07,690
the west side, and just pretend that
other world didn't exist.

236
00:15:08,470 --> 00:15:09,730
But I didn't.

237
00:15:10,410 --> 00:15:11,590
I couldn't.

238
00:15:12,170 --> 00:15:15,890
Because I care about the Tanya Drummonds
of this world.

239
00:15:16,330 --> 00:15:17,550
And so do you.

240
00:15:18,070 --> 00:15:21,610
You tried to save that little girl's
life after the shooting.

241
00:15:22,460 --> 00:15:25,620
You helped the police arrest her killer.
You're not the kind of woman who can

242
00:15:25,620 --> 00:15:26,619
just walk away.

243
00:15:26,620 --> 00:15:31,640
I have a son, Miss Van Owen, and thank
God he's not like those other boys.

244
00:15:31,920 --> 00:15:35,600
So far, he's stayed away from the drugs
and the gang.

245
00:15:36,560 --> 00:15:41,820
Last year, he brought home four A's and
a B. His counselor said that he can get

246
00:15:41,820 --> 00:15:42,820
him a scholarship.

247
00:15:43,800 --> 00:15:48,440
But if I take that witness stand, that
gang is going to come after me, and

248
00:15:48,440 --> 00:15:49,440
yet, my boy.

249
00:15:51,890 --> 00:15:56,470
We have a witness protection program,
Mrs. Sweet. We can move you and your son

250
00:15:56,470 --> 00:16:00,630
to a new place, a safer place, away from
the gangs and the drugs and the

251
00:16:00,630 --> 00:16:02,450
violence. Where is that, Disneyland?

252
00:16:03,310 --> 00:16:06,550
I seem too much to believe in fairy
tales, Miss Van Owen.

253
00:16:06,990 --> 00:16:12,150
Okay, no fairy tales. This is a hard
thing I'm asking you to do, but you are

254
00:16:12,150 --> 00:16:15,730
very brave woman. That is why you did
the right thing before, and that is why

255
00:16:15,730 --> 00:16:17,510
you are going to do it tomorrow in that
courtroom.

256
00:16:17,990 --> 00:16:19,090
And in the meantime...

257
00:16:19,690 --> 00:16:23,490
You are going to have to trust me that I
can protect you and your son.

258
00:16:23,690 --> 00:16:25,630
And if I don't, you're going to put me
in jail.

259
00:16:27,710 --> 00:16:29,210
I wouldn't have any other choice.

260
00:16:29,670 --> 00:16:32,650
Really, Mrs. Sweet, it's going to be
okay. I promise.

261
00:16:50,990 --> 00:16:54,550
And the activewear line was your
concept, was it not? It was.

262
00:16:54,770 --> 00:16:57,630
And then they decide my division should
be run by a younger person, more

263
00:16:57,630 --> 00:16:59,350
commensurate with the image of the
clothing.

264
00:16:59,590 --> 00:17:00,590
Your Honor, please.

265
00:17:00,650 --> 00:17:04,910
Counsel is leading the witness. The
responses are conclusory, self -serving.

266
00:17:05,050 --> 00:17:06,210
This is very upsetting.

267
00:17:06,670 --> 00:17:10,650
I'm sorry, Your Honor. I'll try to evoke
more enjoyable answers.

268
00:17:12,930 --> 00:17:14,190
Sidebar, Your Honor. Yes?

269
00:17:22,920 --> 00:17:26,400
I know it's been years since he's been
in court, but that doesn't excuse him

270
00:17:26,400 --> 00:17:30,220
from the evidentiary rules currently in
effect, which were adopted, I believe,

271
00:17:30,300 --> 00:17:31,340
in the 1950s.

272
00:17:32,780 --> 00:17:36,760
You are out of line. We all know why
he's here, Judge, to show the jury that

273
00:17:36,760 --> 00:17:40,440
senior citizens can still dress up and
lead productive lives, but that's not...

274
00:17:40,440 --> 00:17:46,140
If Mr. McKenzie deviates from any proper
courtroom procedures, I'll rule on it,

275
00:17:46,220 --> 00:17:49,520
Counselor. So far, he's not done so.

276
00:17:50,900 --> 00:17:52,080
Now step back.

277
00:17:57,860 --> 00:18:01,780
Continue. And could you state for the
record your salary at the time of your

278
00:18:01,780 --> 00:18:05,100
termination? I was making $152 ,500 a
year.

279
00:18:05,360 --> 00:18:08,180
And did you attempt to find other
employment after the discharge?

280
00:18:08,480 --> 00:18:10,420
I still try, every single day.

281
00:18:11,160 --> 00:18:14,600
Nobody's breaking down the door to hire
a 64 -year -old who just got fired.

282
00:18:14,740 --> 00:18:15,800
Thank you, Mr. Clapham.

283
00:18:17,100 --> 00:18:18,100
Your witness.

284
00:18:22,120 --> 00:18:26,340
Mr. Claplin, when Safari National made
the decision to franchise two years ago,

285
00:18:26,400 --> 00:18:29,480
this meant more work for you, didn't it?
I made the decision to franchise.

286
00:18:29,940 --> 00:18:33,520
It was my idea to open up the outlets
and... But the point is, they gave you

287
00:18:33,520 --> 00:18:36,600
more job responsibilities, didn't they?
They didn't give me anything.

288
00:18:37,310 --> 00:18:39,470
I created the position and devised its
functions.

289
00:18:39,770 --> 00:18:42,870
Move to strike, non -responsive. It's
directly responsive.

290
00:18:43,290 --> 00:18:45,950
You're implying I couldn't live up to
the job requirements when it was my

291
00:18:45,950 --> 00:18:47,530
province to define those requirements.

292
00:18:47,790 --> 00:18:50,830
Your Honor, please instruct the witness.
He has a lawyer to help argue the

293
00:18:50,830 --> 00:18:51,830
evidentiary matters.

294
00:18:52,130 --> 00:18:54,090
Your Honor, please instruct counsel.

295
00:18:54,350 --> 00:18:57,990
I'd never offer help to those who don't
need it. I object. I object. I

296
00:18:57,990 --> 00:18:58,990
absolutely object.

297
00:19:00,460 --> 00:19:02,800
This damn bureaucracy drives me crazy.

298
00:19:03,320 --> 00:19:07,300
I promise this woman detectives... Don't
detective me, Grace.

299
00:19:07,500 --> 00:19:11,140
What am I supposed to do? I've been on
the phone all morning long. I keep

300
00:19:11,140 --> 00:19:12,720
running into the same damn wall.

301
00:19:12,940 --> 00:19:18,400
Without proof of a direct threat, we
cannot get her immediate relocation.

302
00:19:18,400 --> 00:19:23,000
is the lamest, most moronic... That
whole community is so intimidated by the

303
00:19:23,000 --> 00:19:25,360
gangs, their mere presence constitutes a
direct threat.

304
00:19:26,360 --> 00:19:27,400
God, Milton.

305
00:19:28,870 --> 00:19:33,790
How am I supposed to force this woman to
testify if I have no way of protecting

306
00:19:33,790 --> 00:19:34,790
her?

307
00:19:35,770 --> 00:19:36,770
Okay.

308
00:19:37,390 --> 00:19:38,810
I'll get her to the courthouse.

309
00:19:39,110 --> 00:19:40,150
I'll take her home.

310
00:19:40,390 --> 00:19:44,650
I'll sit with her in the courthouse, and
I will protect and patrol her home as

311
00:19:44,650 --> 00:19:45,830
best as I can.

312
00:19:46,050 --> 00:19:47,810
I thought you said you were going away
on vacation.

313
00:19:48,250 --> 00:19:49,330
Looks like I lied.

314
00:19:52,390 --> 00:19:53,390
I owe you.

315
00:20:04,360 --> 00:20:05,960
What were you doing last night? I didn't
hear you come in.

316
00:20:06,800 --> 00:20:08,360
After the meeting, a bunch of us went
out.

317
00:20:09,100 --> 00:20:10,740
Carol Fulgate split up with her husband.

318
00:20:10,960 --> 00:20:11,699
You're kidding.

319
00:20:11,700 --> 00:20:16,080
So we commiserated over a couple of
bowls of peanuts and too much cheap

320
00:20:16,640 --> 00:20:20,100
I didn't get in until after 2 a .m., so
I didn't want to wake you. I slept in

321
00:20:20,100 --> 00:20:20,739
the guest room.

322
00:20:20,740 --> 00:20:21,740
Well,

323
00:20:21,900 --> 00:20:26,760
here's four ounces of Beluga Triple O
and a bottle of Pink Dom Perignon.

324
00:20:27,520 --> 00:20:30,300
I thought we'd jump into bed, have a
little snack, see what develops.

325
00:20:31,040 --> 00:20:33,320
Oh, Stuart, that is so sweet.

326
00:20:34,600 --> 00:20:36,180
And normally I'd love it.

327
00:20:36,800 --> 00:20:38,140
But I'm a little hungover.

328
00:20:38,480 --> 00:20:41,700
And I'm holding water from all the salt
and the peanuts.

329
00:20:41,940 --> 00:20:43,520
And there's so much sodium in the
caviar.

330
00:20:43,940 --> 00:20:46,780
I think I'd better just stick with
celery and mineral water today.

331
00:20:52,880 --> 00:20:53,880
Victor.

332
00:20:57,300 --> 00:20:58,300
Hi,

333
00:20:58,900 --> 00:21:00,780
sir. Hi. Do you like caviar?

334
00:21:01,060 --> 00:21:02,060
Oh, I love it.

335
00:21:02,200 --> 00:21:03,460
How about expensive champagne?

336
00:21:04,290 --> 00:21:05,570
Well, if you trust my arm.

337
00:21:05,910 --> 00:21:08,230
Now, you wouldn't by any chance have a
hot date tonight, would you?

338
00:21:08,890 --> 00:21:11,410
As a matter of fact, Stuart, yes, I do.
Yeah, well, watch it.

339
00:21:15,930 --> 00:21:16,970
Have yourself a party.

340
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
Maybe you'll get lucky.

341
00:21:22,050 --> 00:21:23,670
Mrs. Sweet, what is your occupation?

342
00:21:24,330 --> 00:21:27,550
I'm a licensed vocational nurse at
Martin Luther King Hospital.

343
00:21:27,950 --> 00:21:31,370
Drawing your attention to September
18th, 1987, did...

344
00:21:31,800 --> 00:21:35,120
Did anything unusual occur as you were
returning home from work?

345
00:21:35,340 --> 00:21:39,860
I had just got off the bus, and I was on
my way home when I saw this blue car

346
00:21:39,860 --> 00:21:42,580
turn the corner and stop near the
grammar school.

347
00:21:42,820 --> 00:21:44,180
How many people were in that car?

348
00:21:44,620 --> 00:21:45,499
Three or four.

349
00:21:45,500 --> 00:21:48,560
Do you recognize any of them in this
courtroom today?

350
00:21:49,379 --> 00:21:53,460
Him. He had the gun. Let the record
reflect that the witness has indicated

351
00:21:53,460 --> 00:21:55,780
defendant, Maurice Crimmins. Lying
bitch.

352
00:21:56,100 --> 00:21:57,600
Bailiff, remove that individual.

353
00:21:57,900 --> 00:22:01,420
Now, the next person who speaks out of
line in this courtroom will be held in

354
00:22:01,420 --> 00:22:03,660
contempt. You all understand that back
there?

355
00:22:08,180 --> 00:22:09,180
Proceed.

356
00:22:10,140 --> 00:22:14,160
What happened after the car slowed down?
He stuck the shotgun through the

357
00:22:14,160 --> 00:22:16,250
window. He yelled the name of his gang.

358
00:22:16,450 --> 00:22:21,110
Then he started shooting at these boys
who were standing in front of this

359
00:22:21,470 --> 00:22:26,130
And the boys started running. I don't
think he hit any of them. He drove off,

360
00:22:26,130 --> 00:22:27,590
I just wanted to go home.

361
00:22:30,130 --> 00:22:33,250
But then I heard her crying.

362
00:22:33,630 --> 00:22:34,489
Who was that?

363
00:22:34,490 --> 00:22:37,270
The little girl, Tanya Drummond.

364
00:22:37,910 --> 00:22:40,110
She was on the playground behind the
fence.

365
00:22:40,370 --> 00:22:43,530
The bullets must have gone through the
chain link.

366
00:22:45,610 --> 00:22:47,630
And hit her instead of them.

367
00:22:48,450 --> 00:22:52,150
So what did you do? I yelled to somebody
to call an ambulance.

368
00:22:52,770 --> 00:22:54,110
Then I tried to help her.

369
00:22:54,350 --> 00:22:56,090
I tried to stop the bleeding.

370
00:22:56,370 --> 00:22:58,150
I tried to get her to breathing.

371
00:23:04,370 --> 00:23:06,750
When the police came, she was gone.

372
00:23:07,330 --> 00:23:09,710
What did you tell the police when they
arrived?

373
00:23:20,750 --> 00:23:23,170
I told him Maurice Crimmins shot her.

374
00:23:23,410 --> 00:23:24,470
Now, you knew him by name?

375
00:23:24,690 --> 00:23:26,150
He was the only one I did know.

376
00:23:26,370 --> 00:23:29,990
His mother and his sisters used to live
next door to me.

377
00:23:32,390 --> 00:23:33,630
Thank you, Mrs. Sweet.

378
00:23:34,870 --> 00:23:36,610
I have nothing further at this time.

379
00:23:37,950 --> 00:23:44,910
As the hour is late, we will recess
until 10 a .m. tomorrow morning, at

380
00:23:44,910 --> 00:23:48,230
time, Mr. Muhlenberg, you may begin your
cross -examination.

381
00:23:50,320 --> 00:23:53,300
This court is in recess until 10 o
'clock tomorrow morning.

382
00:23:59,540 --> 00:24:03,680
You were great. Thank you.

383
00:24:04,400 --> 00:24:08,220
My home phone number is written on the
back. If you need anything, I want you

384
00:24:08,220 --> 00:24:11,140
call. I'll take you home now. I'll pick
you up in the morning, okay?

385
00:24:11,540 --> 00:24:14,200
You know, for the time being, you
shouldn't have to leave your apartment

386
00:24:14,200 --> 00:24:17,160
anything except to come to court. I'll
make arrangements to have your shopping

387
00:24:17,160 --> 00:24:20,780
and whatever else you need done for you.
I don't like having people to do things

388
00:24:20,780 --> 00:24:22,220
for me. I'm used to doing for myself.

389
00:24:22,820 --> 00:24:24,940
We're still working on relocating you.

390
00:24:25,140 --> 00:24:28,740
It's taking a lot of kicking and
screaming, and it may not even happen

391
00:24:28,740 --> 00:24:29,740
the prelim's over.

392
00:24:29,960 --> 00:24:32,660
But by the time of trial, I promise.

393
00:24:38,260 --> 00:24:39,260
Hey,

394
00:24:40,140 --> 00:24:41,140
man, hold the door.

395
00:24:48,860 --> 00:24:50,860
Page 37, item 206.

396
00:24:51,400 --> 00:24:53,880
The Royal Copenhagen Christmas dishes.

397
00:24:54,200 --> 00:24:56,200
I have no idea. What, more than $20?

398
00:24:56,680 --> 00:24:57,680
Yeah, I suppose.

399
00:24:57,760 --> 00:24:59,400
More than $50? No way.

400
00:24:59,680 --> 00:25:00,680
$30 tops.

401
00:25:01,969 --> 00:25:06,710
So when you stated on the record just
now that you had no idea, that was a

402
00:25:06,830 --> 00:25:11,650
wasn't it? Mr. Rawlings, I really must
object to this protracted... Well,

403
00:25:11,650 --> 00:25:15,530
whoopee. This little snot grills me for
two straight days and you finally get

404
00:25:15,530 --> 00:25:19,290
around to objecting? Thank you. Can we
go off the record? No, on the record,

405
00:25:19,350 --> 00:25:21,450
item 207, the Easter plates.

406
00:25:22,060 --> 00:25:25,540
Damn it. I note for the record that
Attorney Kilbourne is trying to disrupt

407
00:25:25,540 --> 00:25:27,440
orderly flow of this proceeding. You
want to see disruption?

408
00:25:27,800 --> 00:25:28,800
I'll show you disruption.

409
00:25:29,180 --> 00:25:32,280
Let the record reflect that Attorney
Kilbourne has risen manifesting violent

410
00:25:32,280 --> 00:25:33,640
propensities. Excuse me.

411
00:25:34,500 --> 00:25:35,500
Mr. Arlinds.

412
00:25:36,500 --> 00:25:37,500
Could I see you a minute?

413
00:25:37,680 --> 00:25:38,700
You know what this kid's doing.

414
00:25:39,140 --> 00:25:40,140
Pardon us for a second.

415
00:25:48,880 --> 00:25:52,320
With my understanding that this
deposition should have taken an hour at

416
00:25:52,560 --> 00:25:55,060
I'm wearing him down, sir. He's about to
give up. I can... No!

417
00:25:55,720 --> 00:25:57,280
What if other firms did this to us?

418
00:25:57,700 --> 00:26:01,740
tying up Michael Kuzak or Arnold Becker
for two full days? Do you have any idea

419
00:26:01,740 --> 00:26:05,340
how much that would cost us or the
client? I am mindful of your job to look

420
00:26:05,340 --> 00:26:09,260
the big picture of running a law firm,
sir, but my job is to take each case one

421
00:26:09,260 --> 00:26:12,660
at a time and try to win, which is what
I'm going to do with this case. What

422
00:26:12,660 --> 00:26:16,580
you're going to do is compromise the
integrity of this firm. It violates

423
00:26:16,580 --> 00:26:18,240
norm of professional courtesy.

424
00:26:18,560 --> 00:26:21,380
Our client's not paying for professional
courtesy. She wants a satisfactory

425
00:26:21,380 --> 00:26:23,680
settlement, which is... Don't push us,
young man.

426
00:26:24,430 --> 00:26:30,470
The partners are very upset, including
Leland McKenzie. Now wrap this thing up

427
00:26:30,470 --> 00:26:31,470
immediately.

428
00:26:36,770 --> 00:26:37,490
Sorry

429
00:26:37,490 --> 00:26:45,090
for

430
00:26:45,090 --> 00:26:46,090
the disturbance.

431
00:26:47,450 --> 00:26:49,090
Now, Mr. O 'Halloran.

432
00:26:49,640 --> 00:26:52,660
We're turning our attention to the
Danish seasonal dishes, specifically the

433
00:26:52,660 --> 00:26:56,320
Easter series. That's page 37, item 207.

434
00:26:59,560 --> 00:27:02,740
So then, we get a message from the
coroner.

435
00:27:03,080 --> 00:27:07,400
One of the jurors refusing to deliberate
until he knows the defendant's

436
00:27:07,400 --> 00:27:09,440
astrological sign. Oh, you're kidding.

437
00:27:10,330 --> 00:27:14,370
The judge already dismissed the
alternates. I say, judge, it's open and

438
00:27:14,370 --> 00:27:17,570
drug sale to an undercover cop. Can't we
just excuse this guy and proceed with

439
00:27:17,570 --> 00:27:19,050
11? No sale.

440
00:27:19,630 --> 00:27:20,569
Myth trial.

441
00:27:20,570 --> 00:27:22,070
We have to start all over again.

442
00:27:22,330 --> 00:27:23,330
Mickey.

443
00:27:24,170 --> 00:27:25,490
Mickey, you know Jim Ailey?

444
00:27:25,810 --> 00:27:26,810
Hi. How you doing?

445
00:27:27,290 --> 00:27:28,730
Sit in. I gotta head home anyway.

446
00:27:28,930 --> 00:27:29,930
See you tomorrow, Jim.

447
00:27:32,490 --> 00:27:36,550
You know, I called you a couple times.
I've been so underwater with this

448
00:27:36,570 --> 00:27:37,570
Freeman. I'm sorry.

449
00:27:38,810 --> 00:27:41,690
You know, I can hardly hear myself
thinking here. You want to go someplace

450
00:27:41,690 --> 00:27:42,690
quiet?

451
00:27:42,930 --> 00:27:44,750
Nicky, I am so beat.

452
00:27:45,430 --> 00:27:46,830
Besides, I just ordered a hamburger.

453
00:27:47,810 --> 00:27:48,810
Cancel it.

454
00:27:48,910 --> 00:27:49,910
Cancel it?

455
00:27:49,930 --> 00:27:52,190
Grace, you were right.

456
00:27:53,910 --> 00:27:55,550
Look, we have a lot to talk about.

457
00:27:55,790 --> 00:27:56,669
I know.

458
00:27:56,670 --> 00:28:01,210
And it's not that I don't want to. It's
just that now is not a good time.

459
00:28:01,510 --> 00:28:03,210
Well, what do I have to do? Make an
appointment?

460
00:28:07,400 --> 00:28:09,140
life of six -year -old Tonya Drummond.

461
00:28:09,560 --> 00:28:10,760
Billy, turn that up.

462
00:28:11,880 --> 00:28:14,820
Gene Kasabian is live with more on this
tragic story.

463
00:28:15,240 --> 00:28:18,960
Sherry, the friends and neighbors of
Nani Sweet are grieving tonight over her

464
00:28:18,960 --> 00:28:19,960
brutal murder.

465
00:28:20,340 --> 00:28:23,960
Investigators told me she was gunned
down a short time ago in the entranceway

466
00:28:23,960 --> 00:28:25,020
her home here in Watts.

467
00:28:25,260 --> 00:28:28,400
Police are now looking for any possible
witnesses to that shooting.

468
00:28:28,780 --> 00:28:32,180
Earlier today, Sweet had testified at
the preliminary hearing of Maurice

469
00:28:32,180 --> 00:28:36,900
Crimmins, the gang member charged with
the murder of little Tanya Drummonds, a

470
00:28:36,900 --> 00:28:39,000
crime that shocked and saddened this
neighborhood.

471
00:28:39,460 --> 00:28:40,399
Thank you.

472
00:28:40,400 --> 00:28:41,400
I got to go.

473
00:29:00,999 --> 00:29:03,880
Excuse me, ma 'am. Would you like to
talk to Julius Sweet?

474
00:29:05,360 --> 00:29:06,360
Trust me.

475
00:29:07,560 --> 00:29:10,960
Julius, I'm Grace Fenowen from the
district attorney's office, and this is

476
00:29:10,960 --> 00:29:12,400
Detective Levine. Julius?

477
00:29:12,980 --> 00:29:16,260
We want you to know how deeply we regret
your mother's death.

478
00:29:16,540 --> 00:29:18,500
I hear Maurice Crimson's gonna get out
of jail tomorrow.

479
00:29:19,120 --> 00:29:20,140
How can that be?

480
00:29:22,500 --> 00:29:28,160
Because your mother... Because your
mother was killed before his lawyer

481
00:29:28,160 --> 00:29:31,100
cross -examine her, the judge is gonna
have to dismiss the case.

482
00:29:32,070 --> 00:29:35,110
We're going to get your mother's killer
son. Count on it. Someone's going to get

483
00:29:35,110 --> 00:29:38,070
her killer son, but it ain't going to be
you. Yeah, well, give me a chance to

484
00:29:38,070 --> 00:29:41,050
prove you wrong, okay? How you going to
do that? I mean, who's going to testify?

485
00:29:41,810 --> 00:29:43,910
Everybody in this neighborhood knows who
killed 90 Sweet.

486
00:29:44,510 --> 00:29:46,950
Everybody in this neighborhood knows
what happened when you opened your

487
00:29:47,010 --> 00:29:49,030
and everybody knows you got no power to
change it.

488
00:29:49,250 --> 00:29:54,390
Julius, if I believe that, then I
believe there's no chance here. Not at

489
00:29:55,130 --> 00:29:57,390
But I don't believe that, and neither
did your mother.

490
00:29:58,240 --> 00:30:01,680
That's why she was willing to tell you.
She was not willing. You made her and

491
00:30:01,680 --> 00:30:03,600
then you didn't do a damn thing to
protect her.

492
00:30:03,860 --> 00:30:05,480
Now her death is on your hands, lady.

493
00:30:06,040 --> 00:30:08,620
You killed the both of you. Now just get
off my property.

494
00:30:09,120 --> 00:30:14,000
Julius, now what mattered to your mother
more than anything else was that you

495
00:30:14,000 --> 00:30:17,680
stay out of the gangs and stay in school
and make something out of yourself.

496
00:30:18,220 --> 00:30:22,980
Now don't dishonor her life by trying to
avenge her death. That'd be very, very

497
00:30:22,980 --> 00:30:24,200
stupid, Julius.

498
00:30:24,760 --> 00:30:25,760
Do you hear me?

499
00:30:25,860 --> 00:30:26,860
Very stupid.

500
00:30:46,640 --> 00:30:51,780
It was a difficult conclusion, and I
would never have made the decision to

501
00:30:51,780 --> 00:30:56,380
discharge him if I hadn't been 100 %
certain it was in the best interest of

502
00:30:56,380 --> 00:30:58,620
company. The man simply couldn't do the
job.

503
00:30:58,840 --> 00:30:59,840
Thank you, Mr. Ackerson.

504
00:31:00,360 --> 00:31:01,360
Nothing further.

505
00:31:06,500 --> 00:31:12,020
Mr. Ackerson, when it came time to
replace my client, you told your

506
00:31:12,020 --> 00:31:15,220
to look for someone preferably in his
40s or younger, didn't you?

507
00:31:15,680 --> 00:31:19,980
Yeah. So it's fair to assume if two
candidates come in equally qualified,

508
00:31:19,980 --> 00:31:23,200
years old and the other 40, you'd choose
the younger man, correct?

509
00:31:23,480 --> 00:31:24,740
But you see, that isn't really fair.

510
00:31:25,340 --> 00:31:29,480
Because regardless of their present
abilities, one is going to have many

511
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
years of productivity.

512
00:31:30,820 --> 00:31:35,480
So certainly one of the factors that I'd
have to look at is which person is

513
00:31:35,480 --> 00:31:39,220
going to develop and grow and contribute
to the company for the longest period

514
00:31:39,220 --> 00:31:42,120
of time. I see. And which person would
that be?

515
00:31:43,100 --> 00:31:44,160
The 40 -year -old.

516
00:31:44,940 --> 00:31:49,220
Well, did this presumption in favor of
you impact on your decision to discharge

517
00:31:49,220 --> 00:31:53,240
William Claflin? No. He was fired
because sales in his division weren't up

518
00:31:53,240 --> 00:31:54,240
expectations.

519
00:31:54,520 --> 00:31:58,640
There was potential that he wasn't
realizing, and we felt we could do

520
00:32:00,880 --> 00:32:02,800
Your Honor, may I approach the witness?

521
00:32:09,040 --> 00:32:13,320
Do you recognize these annual reviews
regarding the performance of my client

522
00:32:13,320 --> 00:32:14,320
the last four years?

523
00:32:15,280 --> 00:32:16,280
Yes.

524
00:32:16,820 --> 00:32:17,920
I wrote them.

525
00:32:19,280 --> 00:32:20,280
1983.

526
00:32:21,160 --> 00:32:25,960
Increased sales of 28%. Blowing
accolades with a recommendation for a

527
00:32:26,660 --> 00:32:31,860
1984. Sales up 27%. There's more praise
and another raise.

528
00:32:33,350 --> 00:32:39,310
1985, sales up 31%. There's more kudos
and still another raise.

529
00:32:40,010 --> 00:32:44,310
1986, sales up 37%. That's the biggest
jump yet.

530
00:32:45,650 --> 00:32:47,070
And he gets fired.

531
00:32:54,690 --> 00:32:56,610
Well, tell me, Mr. Ackerson.

532
00:32:58,700 --> 00:33:04,100
What did Mr. Claflin do or not do in
1986 to cause this sudden change of

533
00:33:04,100 --> 00:33:07,220
opinion? We felt that with more
aggressiveness, more zealous leadership,

534
00:33:07,220 --> 00:33:08,800
should have been generating even higher
revenues.

535
00:33:09,120 --> 00:33:12,760
Did you ever tell my client, be more
aggressive, be more zealous? No. Did you

536
00:33:12,760 --> 00:33:15,280
ever make one single suggestion that
he'd do anything differently?

537
00:33:15,940 --> 00:33:19,640
No. Isn't it true, sir, every candidate
that you interviewed to replace my

538
00:33:19,640 --> 00:33:21,950
client? Was under the age of 45?

539
00:33:22,330 --> 00:33:25,430
Yes, but that doesn't mean... And isn't
it true, sir, of the seven executives

540
00:33:25,430 --> 00:33:29,710
you fired in the last two years, six
were over the age of 60?

541
00:33:29,930 --> 00:33:33,830
But that doesn't mean anything. And
isn't it true, sir, of all the annual

542
00:33:33,830 --> 00:33:38,650
reviews you wrote, only one made mention
of his age, and that's the one that

543
00:33:38,650 --> 00:33:40,330
says he should be fired?

544
00:33:40,630 --> 00:33:41,630
That's just a coincidence.

545
00:33:45,239 --> 00:33:49,520
The 1986 review, Mr. Ackerson, read the
second to the last sentence.

546
00:33:49,720 --> 00:33:50,720
Your Honor.

547
00:33:51,780 --> 00:33:53,240
Overruled. Read the sentence.

548
00:33:57,700 --> 00:34:00,020
Mr. Claflin is now 63 years old.

549
00:34:00,240 --> 00:34:02,820
Now read the line immediately following
that sentence.

550
00:34:03,140 --> 00:34:05,380
This is all taken out of context. No,
read it.

551
00:34:09,800 --> 00:34:12,980
It's my suggestion that Mr. Claflin be
terminated at this time.

552
00:34:16,040 --> 00:34:18,060
Don't you just love a good coincidence?

553
00:34:18,760 --> 00:34:20,560
Objection. Withdrawn.

554
00:34:23,760 --> 00:34:24,960
Nothing further?

555
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Want one?

556
00:34:31,659 --> 00:34:33,719
What is it? Oh,

557
00:34:36,520 --> 00:34:41,940
Stuart, my favorite.

558
00:34:42,920 --> 00:34:44,760
White licorice drops.

559
00:34:48,900 --> 00:34:49,839
Take one.

560
00:34:49,840 --> 00:34:50,840
Kind of early.

561
00:34:51,219 --> 00:34:54,659
Besides, you know me. Once I have one,
I'll have them all.

562
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
I can't stop once I get started.

563
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
Morning, Benny.

564
00:35:00,460 --> 00:35:01,860
This one's for you, Miss Kelsey.

565
00:35:02,620 --> 00:35:03,620
Thanks, Benny.

566
00:35:03,800 --> 00:35:04,800
Do you like these?

567
00:35:05,320 --> 00:35:06,320
What are they?

568
00:35:06,720 --> 00:35:08,840
Licorice. How come they're not black?

569
00:35:09,260 --> 00:35:10,260
Taste one.

570
00:35:18,390 --> 00:35:21,670
Good. Here, take them all. Save me from
myself.

571
00:35:22,310 --> 00:35:23,670
See, thanks, Miss Kelsey.

572
00:35:26,730 --> 00:35:27,730
No thanks.

573
00:35:31,930 --> 00:35:32,930
Ann?

574
00:35:33,790 --> 00:35:35,330
Yeah? What, are you trying to punish me?

575
00:35:35,710 --> 00:35:36,730
Of course not.

576
00:35:37,030 --> 00:35:39,470
Oh, with all due respect, I think that's
exactly what you're doing.

577
00:35:39,930 --> 00:35:43,510
You know, you're being just as
controlling and manipulative as you

578
00:35:43,510 --> 00:35:47,790
being. Stuart, that's just not true. You
won't accept one single gift from me.

579
00:35:48,010 --> 00:35:49,030
You don't want to make love?

580
00:35:49,310 --> 00:35:51,750
You won't even let me hold you. I call
that punishment.

581
00:35:52,110 --> 00:35:53,510
I plead no low contendere.

582
00:35:54,270 --> 00:35:59,610
What? I'm not saying you're right, but
I'll take it under advisement. Oh,

583
00:36:00,970 --> 00:36:02,530
Thank you very much, Counselor.

584
00:36:05,290 --> 00:36:06,290
Thank you.

585
00:36:09,030 --> 00:36:12,450
You want to see me, Arnie? Yeah,
Jonathan.

586
00:36:13,190 --> 00:36:14,190
Two things.

587
00:36:14,290 --> 00:36:16,770
First of all, Mr. O 'Halloran caved in
on the divorce settlement.

588
00:36:17,050 --> 00:36:17,788
That's great.

589
00:36:17,790 --> 00:36:20,650
I say he couldn't take it anymore and
signed a fantastic agreement.

590
00:36:21,390 --> 00:36:22,770
Our client's ecstatic.

591
00:36:23,030 --> 00:36:27,110
Oh, I knew it. Second, McKenzie and
Brackman aren't ecstatic. They didn't

592
00:36:27,110 --> 00:36:29,530
your attitude. They didn't like your
tactics.

593
00:36:30,030 --> 00:36:32,050
They want me to reprimand you for your
behavior.

594
00:36:32,950 --> 00:36:37,810
So... Bad boy, Jonathan.

595
00:36:38,810 --> 00:36:39,810
Bad, bad boy.

596
00:36:40,170 --> 00:36:41,170
All right.

597
00:36:41,400 --> 00:36:43,920
Don't let us ever catch you doing
anything like this again.

598
00:36:44,180 --> 00:36:45,180
Are we clear?

599
00:36:45,800 --> 00:36:47,300
Absolutely. Oh, my man.

600
00:36:52,020 --> 00:36:53,020
Go away!

601
00:36:53,160 --> 00:36:54,760
I said go away!

602
00:36:56,520 --> 00:37:01,440
Uh, you down there. Did you find it? My
bailiff lost her contact lens.

603
00:37:01,720 --> 00:37:02,720
Got it!

604
00:37:10,960 --> 00:37:12,000
I'll be out of your way now.

605
00:37:23,440 --> 00:37:24,440
State your business.

606
00:37:25,080 --> 00:37:28,480
Dougie, am I sensing a less than cordial
reception for your only brother?

607
00:37:28,720 --> 00:37:30,300
Yes, I have a very full calendar.

608
00:37:30,660 --> 00:37:32,980
What's on your mind? I got a live one,
Dougie. Get this.

609
00:37:33,520 --> 00:37:36,620
I'm at a newsstand in Wilshire when all
of a sudden, ba -boom.

610
00:37:37,040 --> 00:37:41,180
An old lady in a Jaguar plows into a
crosswalk, lays this poor guy out flat.

611
00:37:41,880 --> 00:37:45,580
Plus which, now I discover she has a bit
of a drinking history.

612
00:37:45,940 --> 00:37:49,460
Errol, I have no interest in hearing
about your low -rent ambulance chasing.

613
00:37:49,640 --> 00:37:53,480
Correction, high rent. The guy in
question happens to be part owner in a

614
00:37:53,480 --> 00:37:57,820
video stores all over the South Coast,
which is where you come in. Hey, look,

615
00:37:57,960 --> 00:38:01,540
the minute a Tony guy like this walks
into a dump like mine, I'm finished,

616
00:38:01,640 --> 00:38:05,800
right? So I'm thinking, how about I tell
him I'm a partner at McKenzie Brackman?

617
00:38:06,270 --> 00:38:07,290
Are you crazy?

618
00:38:08,370 --> 00:38:11,950
No. All I'm asking is a little favor,
which is let me partake in some of your

619
00:38:11,950 --> 00:38:14,870
primo office space when no one's using
it. Where's the harm?

620
00:38:15,110 --> 00:38:20,050
The answer is unequivocally no. Now, if
you'll excuse me, I have work to do.

621
00:38:20,290 --> 00:38:24,510
Out of curiosity, does your wife know
you're carrying on with that nearsighted

622
00:38:24,510 --> 00:38:28,830
tootsie you had under your desk just
now? That is a slanderous and completely

623
00:38:28,830 --> 00:38:29,850
false assumption.

624
00:38:30,150 --> 00:38:31,770
Not to worry. We're brothers, remember?

625
00:38:32,210 --> 00:38:33,590
Brothers help each other.

626
00:38:34,010 --> 00:38:36,810
Like you're going to help me with office
space nights and weekends.

627
00:38:37,270 --> 00:38:39,410
I'll need some letterhead stationery,
too, while you're at it.

628
00:38:40,570 --> 00:38:41,670
Nice seeing you, Dougie.

629
00:38:42,490 --> 00:38:44,290
Your lovely bride. What's her name?
Sheila?

630
00:38:44,890 --> 00:38:47,570
What about the three of us putting a
night together in some time, huh?

631
00:38:56,490 --> 00:38:57,490
Hi.

632
00:38:57,750 --> 00:38:59,090
Did you find out how it happened?

633
00:39:00,569 --> 00:39:03,830
Well, about 7 o 'clock last night, she
sent a neighborhood kid to the store.

634
00:39:05,050 --> 00:39:06,050
Damn it.

635
00:39:06,190 --> 00:39:08,190
I told her we'd do her shopping.

636
00:39:08,790 --> 00:39:11,290
Maybe she figured she could get a quart
of milk without us.

637
00:39:13,470 --> 00:39:15,190
Anyway, they must have been watching her
house.

638
00:39:15,510 --> 00:39:19,610
They beat the kid up, sent a trigger man
back. When she opened the door, he

639
00:39:19,610 --> 00:39:20,610
killed her.

640
00:39:21,970 --> 00:39:23,470
Will the kid testify to anything?

641
00:39:24,650 --> 00:39:26,130
He says he doesn't know who they were.

642
00:39:28,390 --> 00:39:29,390
That's great.

643
00:39:29,890 --> 00:39:33,190
Crimmins and his gang walk away from
both killings scot -free.

644
00:39:36,890 --> 00:39:37,890
Crimmins is dead.

645
00:39:40,710 --> 00:39:41,750
Oh, God.

646
00:39:42,730 --> 00:39:43,730
Julius.

647
00:39:45,790 --> 00:39:46,790
He's in custody.

648
00:39:47,290 --> 00:39:49,310
Detention hearing's tomorrow morning, 10
a .m.

649
00:39:50,590 --> 00:39:53,730
Any witnesses?

650
00:39:55,470 --> 00:39:58,730
Crimmins was shot on a crowded street in
broad daylight. Of course there's no

651
00:39:58,730 --> 00:39:59,730
witness.

652
00:40:00,060 --> 00:40:01,060
Except us.

653
00:40:01,720 --> 00:40:06,740
The DA expects us to testify to the fact
that Julius expressed his intent.

654
00:40:09,120 --> 00:40:12,160
Well, I guess it wasn't enough for me
just to get his mother killed.

655
00:40:12,400 --> 00:40:14,260
Might as well ruin his life too, huh?

656
00:40:15,320 --> 00:40:16,320
Come on, Grace.

657
00:40:17,260 --> 00:40:19,160
It just happened to land on your death.

658
00:40:19,540 --> 00:40:20,540
That's right.

659
00:40:20,880 --> 00:40:23,460
But when it landed, one person was dead.

660
00:40:23,880 --> 00:40:24,880
Now there are three.

661
00:40:32,460 --> 00:40:39,160
There is a common belief that the
elderly are people without promise,

662
00:40:39,160 --> 00:40:45,020
capacity to develop or improve, without
the ability to perform as ably as our

663
00:40:45,020 --> 00:40:50,000
youth. So entrenched is that mindset
that I won't even bother to take issue

664
00:40:50,000 --> 00:40:54,300
it because I know if my case comes down
to having to prove that old folks can

665
00:40:54,300 --> 00:40:59,200
still cut it as well as young, I might
as well quit and go home right now.

666
00:40:59,720 --> 00:41:01,860
Fortunately, I don't have to do that.

667
00:41:02,670 --> 00:41:07,110
You see, there is a law that says you
can't fire someone because of his age.

668
00:41:07,770 --> 00:41:11,870
And the only thing I have to convince
you people of is that he broke it.

669
00:41:11,870 --> 00:41:17,150
easy. Not only is the statistical
evidence overwhelming, but he has

670
00:41:17,150 --> 00:41:22,470
right here in court that a 40 -year -old
is, per se, better than a 60 -year

671
00:41:22,470 --> 00:41:27,490
-old. His case is so bad, ladies and
gentlemen, one has to wonder how did he

672
00:41:27,490 --> 00:41:29,090
think he could get away with it?

673
00:41:29,470 --> 00:41:30,990
Well, the answer is...

674
00:41:31,290 --> 00:41:36,010
Employers get away with it all the time.
The worst thing about age

675
00:41:36,010 --> 00:41:39,130
discrimination is that it's so damn
forgivable.

676
00:41:39,810 --> 00:41:44,130
You fire someone because of the color of
his skin and everyone thinks it's

677
00:41:44,130 --> 00:41:49,610
repugnant. You fire someone because he's
60 years old because you think he won't

678
00:41:49,610 --> 00:41:56,590
grow or that he has little future or
that he's past his prime and everyone

679
00:41:56,590 --> 00:41:58,690
nods and says, hmm, makes sense.

680
00:42:02,190 --> 00:42:07,310
Now, I'm not asking you to look at the
defendant and be morally outraged at

681
00:42:07,310 --> 00:42:08,310
he did.

682
00:42:08,730 --> 00:42:12,990
I'd like you to be, but I'm not asking
for that.

683
00:42:13,530 --> 00:42:20,110
I just want you to recognize what he did
and recognize its illegality, and I

684
00:42:20,110 --> 00:42:24,770
want you to remember that the
defendant's illegal conduct served to

685
00:42:24,770 --> 00:42:30,830
client over a million dollars in salary,
not to mention his self -worth.

686
00:42:31,470 --> 00:42:32,970
And his very identity.

687
00:42:35,690 --> 00:42:40,310
Now, all you have to do is go back to
that jury room and follow the law.

688
00:42:40,570 --> 00:42:44,490
And if you do that, you can give back to
my client his pride.

689
00:42:44,690 --> 00:42:50,350
You can give him his self -esteem. But
most of all, members of the jury, you

690
00:42:50,350 --> 00:42:51,450
give him the money.

691
00:42:56,470 --> 00:43:01,210
Oh, thank you, Your Honor.

692
00:43:12,230 --> 00:43:15,970
Do you have anything further, Ms.
Farrow, to tie the defendant to the

693
00:43:15,970 --> 00:43:19,210
at this time, Your Honor. Well, then,
based on the insufficiency of the

694
00:43:19,210 --> 00:43:23,430
case, the court will grant the
defendant's motion to dismiss charges

695
00:43:23,430 --> 00:43:24,430
Julius Sweet.

696
00:43:24,710 --> 00:43:26,310
Defendant is hereby released from
custody.

697
00:43:31,470 --> 00:43:38,470
I think when witnesses come forward, we
can always

698
00:43:38,470 --> 00:43:39,470
refile.

699
00:43:40,470 --> 00:43:41,470
Right.

700
00:43:48,460 --> 00:43:50,060
So you had to join the gang, huh?

701
00:43:50,320 --> 00:43:53,940
The one thing your mother was afraid of.
My mother's dead. And you're a killer.

702
00:43:54,100 --> 00:43:56,560
Does that make you feel good? You proud
of yourself?

703
00:43:56,960 --> 00:44:02,160
Get out of my face. I'm in your face.
Step off my man. Now you shut up, man.

704
00:44:02,260 --> 00:44:03,260
Just shut up.

705
00:44:03,440 --> 00:44:06,380
See, man, you had something these dudes
don't have. You had a future.

706
00:44:06,940 --> 00:44:08,000
Now you've got nothing.

707
00:44:08,340 --> 00:44:11,840
Now you're just a punk. You're just
another punk who'll probably wind up

708
00:44:11,840 --> 00:44:13,060
down in the pool of blood.

709
00:44:13,960 --> 00:44:15,100
Way to be, Julius.

710
00:44:15,880 --> 00:44:16,880
Way to be.

711
00:44:21,710 --> 00:44:22,710
Let's go.

712
00:44:26,010 --> 00:44:28,250
We're losing, Van Owen. Our side is
losing.

713
00:44:30,410 --> 00:44:34,670
We, the jury, find in favor of the
plaintiff and order the defendant to pay

714
00:44:34,670 --> 00:44:37,190
damages in the amount of $1 .8 million.

715
00:44:37,730 --> 00:44:44,690
The jury is dismissed with the
appreciation of

716
00:44:44,690 --> 00:44:45,690
the court.

717
00:44:47,930 --> 00:44:48,930
Congratulations,

718
00:44:49,710 --> 00:44:50,698
Van Owen.

719
00:44:50,700 --> 00:44:52,380
I don't know how to thank you. Well,
thank you.

720
00:44:53,760 --> 00:44:55,380
Let me make a suggestion.

721
00:44:56,420 --> 00:44:58,320
Let's settle this for $900 ,000.

722
00:44:59,780 --> 00:45:01,420
But they just gave me almost $2 million.

723
00:45:01,660 --> 00:45:03,060
Why the hell should I settle for that?

724
00:45:03,360 --> 00:45:07,100
Because they'll appeal, tie up the
judgment for two years, maybe longer.

725
00:45:07,820 --> 00:45:10,720
You told me you wanted to start your own
business. If you're really serious

726
00:45:10,720 --> 00:45:12,140
about that, you're going to need the
money.

727
00:45:13,780 --> 00:45:16,730
You're not getting any younger, you
know. Yeah, but $900 ,000?

728
00:45:17,030 --> 00:45:20,410
Well, it beats waiting two years for a
verdict that could possibly be trimmed

729
00:45:20,410 --> 00:45:21,810
down and maybe overturned.

730
00:45:22,010 --> 00:45:23,010
No.

731
00:45:23,210 --> 00:45:27,890
My advice is take the $900 ,000 today
and get on with your life.

732
00:45:33,490 --> 00:45:36,170
May I see you, Mr. Lewis? Excuse me.

733
00:45:40,110 --> 00:45:44,530
Tell your client we'll cut the judgment
in half if he inks the check today.

734
00:45:44,770 --> 00:45:48,350
I'll think it over, maybe. Tell him now.
The offer's good for five minutes.

735
00:45:48,410 --> 00:45:52,130
Look, I can appeal this thing, you know.
Do yourself a favor, Mr. Lewis.

736
00:45:53,590 --> 00:45:57,890
Exercise a little of that personal
growth you young people are so good at.

737
00:45:58,570 --> 00:46:01,830
Ditch your ego and do what's best for
your client.

738
00:46:02,490 --> 00:46:03,490
And do it now.

739
00:46:04,090 --> 00:46:05,850
I'll recommend the offer to my client.

740
00:46:06,930 --> 00:46:08,790
Tell him he's got four minutes left.

741
00:46:12,180 --> 00:46:13,280
Put it over there.

742
00:46:14,500 --> 00:46:15,500
Is this Kelsey?

743
00:46:15,560 --> 00:46:16,560
Yeah.

744
00:46:17,240 --> 00:46:18,240
What is it?

745
00:46:18,720 --> 00:46:19,720
Sign here, please.

746
00:46:20,000 --> 00:46:21,460
Ew, smells like fish.

747
00:46:22,940 --> 00:46:23,940
Thank you.

748
00:46:24,200 --> 00:46:26,320
Um, Fannie, would you help me open this
box, please?

749
00:46:26,840 --> 00:46:27,840
Sure, Miss Kelsey.

750
00:46:31,100 --> 00:46:32,100
Look,

751
00:46:37,640 --> 00:46:38,640
lobster.

752
00:46:40,750 --> 00:46:44,290
Yeah, they're delivered specially from a
place called the Lobster Shack in

753
00:46:44,290 --> 00:46:45,290
Waterville, Maine.

754
00:46:45,830 --> 00:46:46,830
Oh, Stuart.

755
00:46:49,070 --> 00:46:53,930
My favorite thing from my favorite place
in the whole world. How did you know?

756
00:46:54,330 --> 00:46:57,970
I remembered you told me a story about
this little girl who loved the lobsters

757
00:46:57,970 --> 00:46:58,970
in Waterville, Maine.

758
00:46:59,730 --> 00:47:01,310
They're exactly two pounds apiece.

759
00:47:03,950 --> 00:47:05,250
Four of them.

760
00:47:06,230 --> 00:47:08,770
Oh, Stuart, I can't believe you
remembered.

761
00:47:09,550 --> 00:47:10,550
Sure, I remember, Dan.

762
00:47:11,130 --> 00:47:12,130
I love you.

763
00:47:13,550 --> 00:47:14,670
Stuart, you were right.

764
00:47:15,090 --> 00:47:18,830
I was just as controlling and
manipulative as you were, only I

765
00:47:18,830 --> 00:47:19,830
it.

766
00:47:20,530 --> 00:47:27,370
You are the sweetest, the most generous,
the sexiest man I have

767
00:47:27,370 --> 00:47:28,370
ever known.

768
00:47:29,890 --> 00:47:36,130
And I want desperately to take these
lobsters home and eat them and make mad,

769
00:47:36,350 --> 00:47:37,750
passionate love to you.

770
00:47:38,010 --> 00:47:39,010
In which order?

